Page 1 of 2

Dawn Treader movie synopsis

PostPosted: May 16th, 2007, 1:13 am
by glumPuddle
This summary of the VDT movie comes from a casting call:

STORY: In the enchanted land of Narnia, Edmund and Lucy join King Caspian on a sworn mission to find the seven lost Lords of Narnia. So begins a perilous new quest that takes them to the farthest edge of the Eastern world on board the mighty Dawn Treader. Sailing uncharted seas, the old friends must survive a terrible storm, encounters with sea serpents, dragons, and invisible enemies to reach lands where magicians weave mysterious spells and nightmares come true. They need every ounce of courage and the help of the great lion Aslan to triumph in their most hazardous adventure of all.

http://www.narniaweb.com/news.asp?id=1173&dl=12533505

Now, if you analyze these things too closeley, you can end up jumping to bad conclusions. But, notice that it says encounters (plural) with sea serpants (plural). Is there more than one sea sea serpent in the movie? And do they encounter them more than once?

Other than that, sounds exactly like the book! And thankfully, there is no mention of Peter and Susan. Surprising that they don't mention Eustace though.

PostPosted: May 16th, 2007, 1:59 am
by Dunrobin
From the way that's worded, I imagine that the plurals were just a slip. (At least I hope so.) :toothy-grin:

The use of encounters as a plural is certainly valid, as it refers to more than just the sea serpent; there are also encounters with "dragons and invisible enemies" as well.

I was going to object the the plural dragons until I remembered that there is more than one dragon in the book. :blush:

Re: Dawn Treader movie synopsis

PostPosted: May 16th, 2007, 8:31 am
by carol

PostPosted: May 16th, 2007, 12:53 pm
by Stanley Anderson

PostPosted: May 16th, 2007, 12:54 pm
by Messenger_of_Eden

PostPosted: May 16th, 2007, 5:23 pm
by Leslie

PostPosted: May 16th, 2007, 6:04 pm
by Stanley Anderson

PostPosted: May 16th, 2007, 10:27 pm
by Leslie

Plurals

PostPosted: July 5th, 2007, 3:28 pm
by mpj334

PostPosted: August 14th, 2007, 3:19 am
by Danman
You know, it's nearly impossible for a movie to completely follow the book it was written from. On top of that, you have writers and producers who think they know what will make a better movie than the book. Shame on them.

At any rate, there were quite a few things missing from the LOTR movies, and some things not quite right in the LWW movie. But I still liked it. I just keep in mind it's not identical. It can't be. What I was most pleased with is that, in my opinion, they didn't stray from the real theme of the book... redemption - of Edmund, of Narnia, of the Kingship.

The other thing i'm pleased about is that FINALLY, I could see with my own eyes what, until then, my mind could only conjure. I Loved LWW and I look forward to PC. Yeah, so the guy they got for Caspian isn't what I'd exactly envision, but they didn't ask me. Oh well... I'll probably still enjoy it. Thanks!

PostPosted: August 31st, 2007, 6:50 am
by Ticket2theMoon

PostPosted: September 1st, 2007, 8:02 am
by carol
Personally I'd be happier if they met dwarfs, not dwarves. Gimli son of Gloin, anyone? Or perhaps a trip to Hobbit Island, where Bilbo and his cheerful band of 13 dwarves sing and dance about regaining their heritage of gold etc from the dragon.

"The King Beneath The Mountain" song has a different meaning in a Narnian context - it makes us think of Underland, and the Prince hidden there.

PostPosted: September 1st, 2007, 10:00 pm
by Ticket2theMoon

PostPosted: September 2nd, 2007, 1:56 am
by King Peter
I believe that Carol's point is that in Narnia (and many other works of traditional fantasy) the plural of dwarf is dwarfs, while the plural form dwarves is more specific to Tolkien/LOTR.

PostPosted: September 2nd, 2007, 4:16 am
by Ticket2theMoon
It's supposed to be dwarfs in LOTR, isn't it? I definitely remember reading that he wrote it one way and the editors changed it to the other way and later editions have it the way he wrote it. Now I'm doubting myself as to which was which, though.